ELIZA受講の感想・通訳案内士 R さま

ELIZA受講の感想  通訳案内士 Rさま

 

英語以外の言語で全国通訳案内士として、日本を訪れるお客様への観光案内の仕事をしています。ガイドとして仕事の幅をさらに広げ、道を極めるために二言語目として英語の資格取得を思い立ちました。

 

必死の勉強で試験合格し、晴れて英語の全国通訳案内士となったものの、それだけでは実際の現場で満足な説明は到底できません。私にとって最大の問題は「発音」でした。昨年夏に試しに参加した観光業のプレゼンテーションでは「内容はしっかりしているが、発音が日本人英語なのが要改善」という当然の評価。この現状を何とか打開すべく本格的な挑戦を始めました。

 

オンライン英会話でネイティブの先生に習ったり、参考書や Youtube の動画を見たり、様々な方法を試みましたが、どうしても進歩なし。それぞれの方法に何らかの長所はあるのでしょうが、発音の基本の基本ができていない、根本的なことがわかっていない状態の私のような学習者には意味を持たなかったようです。

 

困り果てていたころ、教室のホームページを見つけました。前田先生のトライアル授業を受講し、内容の質の高さはすぐ感じましたが、唯一迷ったのは、英語の発音の学習にどれほど重きを置けば良いのかというバランスの部分でした。元々の言語の勉強も常に必要ですし、英語も語彙や文法、会話など他の課題が山積みです。ガイドとして歴史や文化、最新の観光地情報の収集も欠かせません。しかし、とにかく自分を変えたい思いが強く、教室に申込みをしました。

 

 

ここで唐突ですが、皆さんは1から5までの数字が英語で言えますか? 「簡単なこと!」と思うかもしれませんが、これらを単にカタカナで読むことと、正しい方法で発音できるようになることは全くの別物です。また、インターネットなどで少し調べれば、これらの言葉の発音についての解説は書いてありますが、それを読んで何となく納得することと、正確に発音できることも全然違うのです.

 

たった5つの簡単な単語なのに、one の /w/、two の /t/、four の /r/、five の /f/ と /v/ など、実は難しい、でも必ず押さえるべき項目が多数あります。さらにthreeは2つの / th /と /r / の合わせ技です。

 

最初、私は一つ一つの音に細心の注意を払って慎重にゆっくりと発音していましたが、回を重ねるごとに正しく自然にスムーズに言えるようになってきました。このようなことは、正しい方法で教えて頂き、練習を積み重ねて初めて習得できるものだと、私は強く実感しました。

 

イライザの授業の何よりの素晴らしさは、理論と実践の両方面から確実に学べることです。前田先生が長年にわたって研究された音声学に基づいた解説なので、感覚的なことだけに頼らず、しっかりと体系的に理解できますし、どんな質問でも、例を示しながら納得がいくまで答えてくださいます。

 

また、特に私のためになると思ったのは、「ただ正確に発音できるだけでなく、何度繰り返しても、どれだけ慌しい状態でも、常に120%が出せなければいけない」という方針のもと、緊張感をもってトレーニング指導していただける点です。

 

最初のころは音を一回出すだけでも精一杯で困難さも感じましたが、このような訓練こそが、今後仕事の現場で英語を話すにあたって、絶対に必要になると今では確信しています。

 

そしてもう一つ、大変ありがたいのは、授業の後にその日のレッスンで難しかった部分に焦点をしぼり、先生が実際に発音するところを解説付きで収録したオリジナルのミニ動画を送ってくださることです。授業のノートを見返しながら、動画を何度も繰り返して練習すると、とても効果的です。

 

さらに難しいところの発音は、その動画をPCの画面で再生し、自分の顔と同じサイズになるようにして、同時進行で先生の口や舌の緻密な動きを自分のと比較します。すると言葉による理解だけではどうしても習得できなかった所が、なぜかすーっと入ってくることに気づきました。理論と実践の両輪が不可欠だと実感した瞬間です。

 

腰を据えて発音の勉強をしていて、予想外の嬉しい驚きもありました。正しい発音は全ての礎である、ということの再発見です。例えばヒアリングではNHKや、CNN、WSJなどの英語ニュースを、自分にはまだハイレベルと思いつつ毎日聞くようにしていますが、それらの聴き取りが以前より格段によくできるようになってきたのです。

 

 

 

これは、教室で正確な音と、それを一から作っていく口や舌の動き、1つ1つのプロセスを学んでいることが何より大きいのだと思います。聴き取りの力が上がれば内容理解が早くなり、語彙量や読解力も向上します。

 

また、教室の授業で呼吸法、舌の筋トレなどから取り組んだことによって、他の外国語の発音の方にも良い影響が出ているのも思わぬ収穫です。母語である日本語と切り離して、ゼロから見直したことによる相乗効果なのかもしれません。

 

イライザで正しい発音を一から学ぼうと、あの時に決断して本当に良かったです。今後もまだまだ習得すべきことがありますが、楽しみながら、上達をめざしていきたいと思います。

  

 

〈 講師より 〉

 

Rさまは、ロシア語学習を極めて通訳者になられただけでも大変立派なことですよね。次に英語の通訳士の資格を取られてから、一から発音学習に取り組まれて、素晴らしいです。

 

英語の発音は、知れば知る程、良く出来ていることが分かります。それは日本語の発音とは、舌、口周り、発声法が全く異なるので、基本の基から学ぶことは遠回りの様ですが、実は必要なことであり、長い目でみると最短の学習になると考えています。

発音習得にしっかりと関われてることを、非常に光栄に思っております。しっかりとマスターして参りましょう!

ページ上部へ